NON-EQUIVALENCE RELATING TO CULTURAL DIFFERENCES AT WORD LEVEL IN ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION = Hiện tượng không tương đương ở cấp độ từ do những khác biệt về văn hóa trong biên dịch Anh - Việt
Equivalence is one of the crucial issues in translation studies that have constantly received much attention of researchers since the birth of translation studies. Translation equivalence is linked to both linguistic and cultural aspects; however, in the thesis, equivalence is studied in the relatio...
Saved in:
Main Author: | Nguyễn, Thị Bích Hường |
---|---|
Other Authors: | Tống, Thị Mỹ Liên |
Format: | Final Year Project |
Language: | English |
Published: |
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100028 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | English |
Similar Items
-
Tương đương dịch thuật và tương đương trong dịch Anh - Việt
by: Lê, Hùng Tiến
Published: (2017) -
Équivalence en traduction = Sự tương đương trong dịch thuật
by: Nguyễn, Thủy Linh Hoa
Published: (2020) -
Lexical equivalence through the English-Vietnamese translation of public signs in Hanoi = Sự tương đương từ vựng qua dịch Anh –Việt của các biển báo
công cộng ở Hà Nội
by: To, Thi Thu Huong
Published: (2020) -
A study on connotative equivalence between Gone with the wind" and its translation in Vietnamese by Duong Tuong . M.A Thesis Linguistics: 60 22 1
by: Nguyễn, Thị Diệu Thúy
Published: (2017) -
Investigating the translation strategies for English-Vietnamese non-equivalence at word level in the media text = Giải pháp cho vấn đề bất tương đương dịch thuật Anh - Việt ở cấp độ từ vựng trong văn bản truyền thông
by: Trịnh, Thị Ngọc Hân
Published: (2020)