PROCEDURES AND STRATEGIES IN THE VIETNAMESE-ENGLISH TRANSLATION OF CULTURE-SPECIFIC ITEMS
Translation of cultural words has proved itself to be important in the context of Vietnam‟s integration into the world. The issue poses quite a few challenges for the students and translators though. The study sought to investigate common problems among students when translating culture-specific ite...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Ngô, Thị Huyền |
---|---|
مؤلفون آخرون: | Nguyễn, Thị Cẩm Linh |
التنسيق: | Final Year Project |
اللغة: | English |
منشور في: |
2020
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99973 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
المؤسسة: | Vietnam National University, Hanoi |
اللغة: | English |
مواد مشابهة
-
A STUDY ON COMMON STRATEGIES TO TRANSLATE CULTURE-SPECIFIC ITEMS IN VIETNAMESE FESTIVALS
بواسطة: Lê, Hoàng Hải Anh
منشور في: (2020) -
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION OF IDIOMS AND PROVERBS RELATING TO ANIMALS IN CULTURAL DOMAIN = Dịch thành ngữ, tục ngữ về loài vật từ tiếng Anh sang tiếng Việt trên khía cạnh văn hóa
بواسطة: Phí, Hải Yến
منشور في: (2020) -
PROCEDURES IN TRANSLATING VIETNAMESE NAMES OF FAMOUS PLACES IN HANOI’S CITY CENTER INTO ENGLISH
بواسطة: Vũ, Xuân Trang
منشور في: (2020) -
A study on the Vietnamese-English translation strategies in the series of bilingual handbooks Vietnamese culture frequently asked questions" published by the The gioi publisher
بواسطة: Phạm, Thu Giang
منشور في: (2017) -
Strategies to translate VietMamese feudal titles into English
بواسطة: Phan, Thị Mơ
منشور في: (2020)