Translation of hortatory discourse into Central Bontok: Case study for Amos 5:1-17
This study presents a contrastive analysis of Central Bontok and Hebrew hortatory discourse and the application of findings to translation. The Levinsohn framework was used in the present study which applies insights from contrastive hortatory discourse analysis between Central Bontok and Biblical H...
Saved in:
Main Author: | Lee, Byung-Hoon |
---|---|
Format: | text |
Language: | English |
Published: |
Animo Repository
2007
|
Subjects: | |
Online Access: | https://animorepository.dlsu.edu.ph/etd_doctoral/194 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | De La Salle University |
Language: | English |
Similar Items
-
The English-Chinese translation of the discourse marker use of 'actually': a parallel corpus approach
by: Chong, Wen Ching
Published: (2022) -
The semantics of complex sentences in the discourse of health and diseases : a case study in Abui
by: Tee, Yuan Wen Alicia
Published: (2016) -
Bilingualism and its impact on translation quality in Singapore
by: Ang, Ching Hoon
Published: (2017) -
Comparison among Mainland China, Taiwan and Hong Kong's translated foreign movie titles : a discourse analysis
by: Ip, Tiffany Zi Yan
Published: (2019) -
How feminism and postcolonialism manipulate translation-the case of the pioneer feminist series-Sex and the City
by: Li, Weishan
Published: (2023)