Mnemonic Entrepreneurship and Trans(articu)lation of the Philippine National Anthem
Patterned after the Spanish and French national hymns; the Philippine national anthem; the Lupang Hinirang; was originally composed as an instrumental piece on which lyrics in Spanish were later added. Then translated into English until its current version in Filipino; the song is now canonised by l...
Saved in:
Main Author: | Martin, Jocelyn S |
---|---|
Format: | text |
Published: |
Archīum Ateneo
2022
|
Subjects: | |
Online Access: | https://archium.ateneo.edu/english-faculty-pubs/172 https://www.routledge.com/The-Routledge-Handbook-of-Translation-and-Memory/Deane-Cox-Spiessens/p/book/9780815372158# |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Ateneo De Manila University |
Similar Items
-
Penggunaan Bahasa Di Singapura (Language Use in Singapore)
by: Teoh, Boon Seong, et al.
Published: (2001) -
Reading in a Multilingual Context: From Theory to Practice
by: Teoh, Boon Seong, et al.
Published: (2002) -
Asians and Europeans: Similar and yet Different: A Comparison of Students' Attitudes Towards Learning and Studying across Four Countries
by: ONG, Siow Heng
Published: (2006) -
Cross-Cultural Differences in Learning and Education: Stereotypes, Myths and Realities
by: Apfelthaler, G., et al.
Published: (2007) -
The relationships among gesture, type of concepts, and language in higher order cognitive tasks of bilingual students
by: Limson, Elisa Bernadette Entao
Published: (2016)