Serving Chinese food culture to the world: bridging the cultural, emotional and historical gaps through translation
As the Chinese saying goes, “民以食为天”, which communicates that food is essential for survival. However, beyond its basic function to sustain life, food carries so many different meanings in the various facets of our lives. It is inextricably linked to daily life, culture and history. The sharing of cu...
Saved in:
Main Author: | Chua, Heather Qing Yan |
---|---|
Other Authors: | - |
Format: | Thesis-Master by Coursework |
Language: | English |
Published: |
Nanyang Technological University
2022
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/158384 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
Similar Items
-
A quantitative study of the effect of the translator’s cultural identity on the Chinese-English translation of Singaporean cultural references
by: Bai, Kelei
Published: (2019) -
Chinese culture “Going Out” through translating Chinese culinary culture : a bite of China Ⅱ, a case study
by: Huang, Siqi
Published: (2020) -
The translator’s subjectivity in disseminating Chinese culture : a case study on the English translations of Cha Jing
by: Zheng, Han
Published: (2020) -
Assessing translation qualities of online catchwords in Chinese by taking translators’ bilingual and cultural backgrounds as affecting factors
by: Ji, Xinru
Published: (2020) -
Social and cultural influence on the Chinese translation of River Town : a comparative study
by: Jiang, Shaoxiang
Published: (2019)