Translation and ideology: An analysis of Western literary translation in China (1949-1966) using World Literature as an example
The literary history, from the founding of the People's Republic of China (PRC) on October 1, 1949 to the outbreak of the Culture Revolution in 1966, is well-known as “the Seventeen-Year Literature”. The translation of western literature, mainly referring to European and American literature in...
Saved in:
Main Author: | 崔峰 Cui Feng |
---|---|
Other Authors: | Cavagnoli, Stefania |
Format: | Book |
Language: | English |
Published: |
FrancoAngeli
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/83869 http://hdl.handle.net/10220/42875 https://www.francoangeli.it/Ricerca/Scheda_libro.aspx?CodiceLibro=1058.22 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
Similar Items
-
Translation in Communist China: Using 'the First National Conference of Translation' as an Example
by: 崔峰 Cui Feng
Published: (2017) -
政治、文学与翻译——以《 世界文学》为例(1953-1966)= Politics, literature and translation in the People's Republic of China : a case study of "Shijie Wenxue" ("World Literature") (1953-1966)
by: 崔峰 Cui Feng
Published: (2012) -
Political ideology in the translation of occidental modernist literature in China in the 1950s : the case of French modernist literature in Shijie Wenxue
by: Cui, Feng
Published: (2021) -
意识形态、赞助人与翻译活动的操控:以马克思韦伯的译介为例 = Ideology, patronage and manipulation of translation : a case study of translation studies of towards the future-with special reference to Max Weber’s book translation
by: 崔峰 Cui Feng
Published: (2021) -
Translating Chuang Tzu into world literature: text and context
by: Lin, Jiaxin, et al.
Published: (2023)