A study on difficulties and strategies in English-Vietnamese translation of advertising slogans
This thesis investigates the difficulties and strategies in translating ad slogans from English to Vietnamese. The ma in theoretical basis of the study is involving concepts of methods, equivalence, process and procedure of translation; as well as significant c...
Saved in:
主要作者: | Phan, Thị Vân Anh |
---|---|
其他作者: | Lê, Hùng Tiến |
格式: | Theses and Dissertations |
語言: | English |
出版: |
University of Foreign Languages and International studies
2017
|
主題: | |
在線閱讀: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/40014 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
機構: | Vietnam National University, Hanoi |
語言: | English |
相似書籍
-
Strategies to translate VietMamese feudal titles into English
由: Phan, Thị Mơ
出版: (2020) -
PROCEDURES AND STRATEGIES IN THE VIETNAMESE-ENGLISH TRANSLATION OF CULTURE-SPECIFIC ITEMS
由: Ngô, Thị Huyền
出版: (2020) -
Translation of trade – related neologisms GENERATING since 1995 from English into Vietnamese
由: Hoàng, Thị Kiều Mơ
出版: (2020) -
Translation strategies applied by Ulis students when translating idioms from English into Vietnamese: a comparative study = Nghiên cứu so sánh về chiến lược dịch thành ngữ từ tiếng Anh sang tiếng Việt của sinh viên ĐHNN
由: Lê, Quỳnh Mai
出版: (2020) -
Baker’s idiom translation strategies in translating English idioms into Vietnamese: a case study of “TO KILL A MOCKINGBIRD”
由: Vương, Thu Hằng
出版: (2020)