开拓鲁迅翻译研究的新视野——评王友贵新著《翻译家鲁迅》
国内外学界对鲁迅的研究几乎与其创作同步,“从20世纪最初10年的末期开始萌芽,到20-30年代滥觞和初步发展,经40年代的高峰,又经历以后的递进、挫折、复苏、开拓,至今已近一个世纪。在这一长时期的发展过程中,鲁迅研究的论著,从未间断过发表与出版。”但纵观百年来的鲁迅研究,无论是1920-40年代主要对其创作文本的研究,还是解放后至文革前对其思想的研究,或是80年代后学界开始转向对鲁迅与中外文化关系的研究,对鲁迅翻译研究的忽略始终是客观存在的问题。...
Saved in:
Main Author: | 崔峰 Cui Feng |
---|---|
Other Authors: | School of Humanities and Social Sciences |
Format: | Article |
Language: | Chinese |
Published: |
2017
|
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/83178 http://hdl.handle.net/10220/42467 http://gb.oversea.cnki.net/kcms/detail/detail.aspx?recid=&FileName=ZBJW200601017&DbName=cjfd2006&DbCode=CJFD&uid=WEEvREcwSlJHSldRa1Fhb09jMjQxNjFWWXZZUmFBK2U4aFczZ3UvdHNzcz0=$9A4hF_YAuvQ5obgVAqNKPCYcEjKensW4ggI8Fm4gTkoUKaID8j8gFw!! |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | Chinese |
Similar Items
-
翻译家鲁迅的“中间物”意识——以鲁迅早期翻译方式的变换为例 = The “intermediate” consciousness of Lu Xun - a case study of the changes of the translation methods in Lu Xun’s early translation career
by: 崔峰 Cui Feng
Published: (2017) -
鲁迅 “硬译” 的文化探源 = A cultural probe into Lu Xun’s "Hard translation"
by: 崔峰 Cui Feng
Published: (2019) -
翻译与政治:论“十七年”文化语境中傅雷的翻译活动
by: 崔峰 Cui Feng
Published: (2017) -
鲁迅在新马的神话与现实 = LU XUN'S MYTH AND REALITY
IN SINGAPORE AND MALAYSIA
by: 李永乐, et al.
Published: (2024) -
论1937-1948年间茅盾的翻译活动
by: 崔峰 Cui Feng
Published: (2017)