PROCEDURES IN TRANSLATING VIETNAMESE NAMES OF FAMOUS PLACES IN HANOI’S CITY CENTER INTO ENGLISH
On its way to bringing its image to the world and attracting more tourists, Vietnam has to complete innumerable work. Among these work, translation in general and toponym translation in particular need to be given full attention because a name is always the same as a trademark of a place or even a c...
Saved in:
Main Author: | Vũ, Xuân Trang |
---|---|
Other Authors: | Nguyễn, Thành Vân |
Format: | Final Year Project |
Language: | English |
Published: |
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99954 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | English |
Similar Items
-
PROCEDURES AND STRATEGIES IN THE VIETNAMESE-ENGLISH TRANSLATION OF CULTURE-SPECIFIC ITEMS
by: Ngô, Thị Huyền
Published: (2020) -
Lexical equivalence through the English-Vietnamese translation of public signs in Hanoi = Sự tương đương từ vựng qua dịch Anh –Việt của các biển báo
công cộng ở Hà Nội
by: To, Thi Thu Huong
Published: (2020) -
An in-depth analysis of the English - Vietnamese translation version of Jack London's famous novel The Call of the Wild . M.A Thesis Linguistics :
by: Nguyễn, Thị Hoàn
Published: (2017) -
An analysis on translation procedures from vietnamese to english for names of higher education institutions in Vietnam = Bài phân tích phương thức dịch tên các trường đại học ở Việt Nam từ tiếng Việt sang tiếng Anh
by: Đặng, Hồng Thu
Published: (2020) -
A study on Vietnamese - English translation of construction texts
by: Lương, Thị Ngân
Published: (2017)