从翻译角度探讨新加坡中学生的华语习得 = Chinese language acquisition by Singaporean secondary school students : a review of their learning effect through translation
英语在新加坡的社会地位显著,华语更是民族文化之根本,两者皆不可弃。但近年来,越来越多华族双语家庭倾向使用英语的现象令人堪忧。贯彻了半个世纪以来的非平行双语教育政策,见证了华语使用度的每况愈下,年轻一代的新加坡人对华文的掌控能力也日渐式微。教育决定着国家的发展,当初以英语为主,母语为辅的双语教育是否仍然适用?在面对全球的逐渐多语化的现象,我们应该如何继续在双语上持有优势?这应该是我们探讨的问题。 为此,本研究将面向有一定华文基础的本地中学生,通过使用新加坡权威报刊《联合早报》和英文报纸The Straits Times 节选报道中的词语、短语、句子、小段,让中学生进行翻译,从而了解他们在双...
Saved in:
Main Author: | 刘璐仪 Lau, Jessie Luyi |
---|---|
Other Authors: | Helena Gao |
Format: | Final Year Project |
Language: | Chinese |
Published: |
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10356/76516 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | Chinese |
Similar Items
-
从文化角度探讨新加坡博物馆文物文本的翻译 = An analysis of the translation of Singapore museum relic texts from a cultural perspective.
by: 刘倩婷 Lau, Sein Teng
Published: (2013) -
从新加坡综艺节目探讨外国人之汉语语言习得 = ACQUISITION OF CHINESE AS SECOND LANGUAGE BY FOREIGNERS USING A SINGAPORE VARIETY SHOW AS CASE STUDY
by: 邓慧敏, et al.
Published: (2023) -
新加坡4-8岁华族儿童华语词汇习得情况调查与分析 = An investigation and analysis of Chinese lexical acquisition by Singapore Chinese children aged 4-8
by: 潘霖妮 Puah, Lynn Dee
Published: (2010) -
新加坡英汉双语儿童汉语语法习得 = Singapore English-Chinese bilingual children's acquisition of Chinese grammar
by: 陈欣怡 Tan, Xin Yi
Published: (2022) -
从 "讲华语运动" 探讨新加坡华语的地位 = ANALYSIS OF THE STATUS OF MANDARIN IN SINGAPORE THROUGH "SPEAK MANDARIN CAMPAIGN"
by: 吕晶, et al.
Published: (2023)