Manipulation of subtitles on social media : a case study of manner
The Internet is a fertile ground for new subtitling practices. Unbound by subtitling norms, amateur subtitlers on the Internet produce subtitles in their own manner and set new trends. Among which, the creative subtitling practice which constitutes subtitles that depart from the original dialogue...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Sak, Hui Er |
---|---|
مؤلفون آخرون: | Arista Kuo |
التنسيق: | Theses and Dissertations |
اللغة: | English |
منشور في: |
2019
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://hdl.handle.net/10356/78889 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
المؤسسة: | Nanyang Technological University |
اللغة: | English |
مواد مشابهة
-
Subtitling multilingual films and multimodal pragmatics : Isle of Dogs as a case study
بواسطة: Wang, Mu Xin
منشور في: (2019) -
Multilingualism and code-switching in subtitle translation: a case study of the Malaysian film Guang
بواسطة: Tong, Miao Ying
منشور في: (2022) -
The research of modern media communication mode and trilingual translator's behaviour in fansub group : a case study of culture reference for trilingual subtitle's translation
بواسطة: Wei, Shi Wen
منشور في: (2020) -
Subtitle translation of documentaries from the perspective of reception aesthetics : a case study of Masters in Forbidden City
بواسطة: Zhao, Hun
منشور في: (2020) -
Translator’s visibility in film subtitling : Zootopia as an example
بواسطة: Li, Yuying
منشور في: (2020)