Manipulation of subtitles on social media : a case study of manner
The Internet is a fertile ground for new subtitling practices. Unbound by subtitling norms, amateur subtitlers on the Internet produce subtitles in their own manner and set new trends. Among which, the creative subtitling practice which constitutes subtitles that depart from the original dialogue...
Saved in:
主要作者: | Sak, Hui Er |
---|---|
其他作者: | Arista Kuo |
格式: | Theses and Dissertations |
語言: | English |
出版: |
2019
|
主題: | |
在線閱讀: | http://hdl.handle.net/10356/78889 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
相似書籍
-
Subtitling multilingual films and multimodal pragmatics : Isle of Dogs as a case study
由: Wang, Mu Xin
出版: (2019) -
Multilingualism and code-switching in subtitle translation: a case study of the Malaysian film Guang
由: Tong, Miao Ying
出版: (2022) -
The research of modern media communication mode and trilingual translator's behaviour in fansub group : a case study of culture reference for trilingual subtitle's translation
由: Wei, Shi Wen
出版: (2020) -
Subtitle translation of documentaries from the perspective of reception aesthetics : a case study of Masters in Forbidden City
由: Zhao, Hun
出版: (2020) -
Translator’s visibility in film subtitling : Zootopia as an example
由: Li, Yuying
出版: (2020)